Ты/Вы — формы общения

В английском языке, в отличие от русского, нет формального разграничения между формами ты и вы.

Весь спектр значений этих форм заключен в местоимении you.

Местоимение thou, которое по идее соответствовало бы русскому ты, вышло из употребления в XVII веке, сохранившись лишь в поэзии и в Библии.

Все регистры контактов, от подчеркнуто официальных, до грубо-фамильярных, передаются другими средствами языка — интонацией, выбором соответствующих слов и конструкций.

Сравните:
Hey! What’s the time?
What time is it? Jhon?
Excuse me? Could you tell me the time, please?

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

10 + 18 =