- Запрещением что-либо сделать являются высказывания:
Нельзя. | No, you can’t/ mustn’t. It is impossible. It is prohibited. |
Нет. | No. |
Нет, нельзя. | No, you can’t/mustn’t. It is impossible. It is prohibited. |
К сожалению, нельзя. | I’m afraid it’s impossible. Sorry, but you can’t/mustn’t. |
К сожалению, не могу разрешить. | I’m afraid I can’t allow/permit sth. Sorry, it can’t be done. |
Я бы разрешил, но… | I’d allow/permit sth. but… |
Можно ли взять у вас эту книгу? — К сожалению, не могу разрешить, она принадлежит коллеге. | Can I take this book? — I’d let you, if I could, but you see it’s my colleague’s, not mine. /I’d gladly, let you have it, but it’s not mine. It belongs to a colleague. |
- Категорический отказ или запрещение:
Конечно нельзя. | Of course not. By no means. |
Безусловно, нельзя. | Absolutely not. |
(Я) не разрешаю… | I forbid you/do not allow/ permit… |
Я запрещаю… | I forbid… |
Я не могу разрешить… | I can’t permit/allow… |
Я вынужден запретить (не разрешить, отказать)… | I’m obliged/ forced/ compelled to forbid (refuse)… |
Можно мне почитать твой дневник? — Конечно, нельзя. Я не разрешаю этого делать. Я не могу разрешить читать мой дневник. | May I read your diary?— Of course not. The idea! I forbid you to read my diary. This is something I cannot allow/ permit. |
- Эмоционально-экспрессивный категорический запрет:
Ни в коем случае! | By no means. On no account. |
Ни за что! | No way! |
Ни при каких обстоятельствах! | Never! Under no circumstances! In no case. |
Об этом не может быть и речи! | (It’s) out of the question! |
Это абсолютно исключено! | Absolutely not. Certainly not. |
Нет, нет и еще раз нет! | Positively «no»/not. |