Ответные реплики на приглашение

  • Отвечая согласием, прежде всего выражают благодарность и удовлетворение по поводу приглашения. Сюда относятся непринужденные приглашения типа:
Спасибо! Thank you.
С удовольствием (приду)!  With pleasure. Of course. I’ll come. 
С большим удовольствием! With the greatest of pleasure.
С радостью!  Gladly.
Охотно! Willingly!
Приходите в воскресенье ко мне в гости. — Спасибо, с удовольствием. Be my guest this Sunday./I’ll be happy to see you at my home this Sunday. — Thank you. With the greatest of pleasure.
Выпейте чашечку кофе. — Охотно. Would you like a cup of coffee? — Yes, please. Very much so.

  • Согласие в ответ на приглашение-побуждение к совместному действию:
(Я) не возражаю. (I have) no objection. 
I don’t mind.
(Я) не против. I have nothing against it.
I don’t mind.
Ничего не имею против. I have nothing against it.
I don’t mind at all/ in the least.
Согласен. Yes. All right.
OK.
Мы занимаемся уже больше трех часов. Отдохнем немножко? — Не возражаю. We’ve been studying for more than three hours. Let’s break up. — I don’t mind./No objection.
Я не против. I don’t mind.
Ничего не имею против. I’m all for.
Согласна. All right.
Не откажусь. Well, I wouldn’t say no.

 

  • Стилистически сниженные реплики:
Я не прочь. Я за. I don’t mind. I’m all for._ 
Сходим в ресторан Я не прочь? Shall we go to a restaurant?/Let’s
go to a restaurant. — I don’t mind./
Let’s.
Я за. No objection. Let’s.
Сходим.
Пойдем.
Let’s (go). 
Давай сходим (пойдем). — Пошли./Давай. Let’s (go). — Let’s go./Let’s.

 

  • Положительным ответом на приглашение-побуждение является в русском языке повторение глагола, означавшего в первой реплике приглашение. В английском языке обычно повторяется конструкция let’s:
Сходим в кино? — Сходим.  Let’s go to the cinema. — Let’s.
Споем? — Давайте Let’s sing a song? — Let’s.

 

  • Согласие может быть выражено и так:
Договорились. Agreed,
Решено. Settled.
Идет. ОК.
Пойдем в кино на пять часов?-А можно попозже? В пять я буду занята. — Ну тогда на семь. — Договорились. Shall we take in the 5 o’clock show?- And what about a little later? I’m afraid I’ll be busy/ still engaged at 5. — Let’s make it 7. — That’s all right. Agreed.

 

  • Согласие после некоторых колебаний, сомнений может быть выражено следующим образом: и так:
Пожалуй. Perhaps.
Very likely.
(А) почему бы и нет?  Why not?
Погуляем немножко? — Пожалуй. Shall we take a walk?-We may./Lets.
Давай пообедаем вместе в ресторане? — А почему бы и нет? Let’s dine at a restaurant. — Let’s. Why not?

 

  • Неопределенный ответ, не согласие и не отказ, содержится в таких высказываниях, как:
Может быть (возможно, наверное, вероятно, по-видимому), я приду (пойду)… I may/might come/go… Perhaps I will…
Quite possible. Not unlikely. 
Very likely. I’m almost sure… 
Most probably.
Very likely. Looks like I’ll be coming…

 

  • Неопределенный ответ, выражающий неуверенность собеседника:
Не знаю. Don’t know./Not sure./Can’t say.
Не знаю, смогу ли. Not sure I’ll be able to.
Не знаю, смогу ли прийти (пойти). I wish I knew. can’t promise you anything definite.
Прихожи ко мне вечером. — Может быть приду. (Не знаю смогу ли.) Come and see me tonight. — I might./I’ll do my best/I’ll try./(Not sure I’ll make it.)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.