- Наиболее употребительны нейтральные формы благодарности:
Спасибо! | Thank you. |
Спасибо, да. | Yes, please. |
Спасибо, нет. | No, thank you. |
Спасибо вам за… | Thank you for… |
Спасибо тебе за подарок. | Thank you for the present. |
- Обороты с кратким прилагательным «благодарен»:
Я благодарен вам. | I’m grateful to you. |
Я благодарен вам за… Я благодарен вам за то, что… | I’m gratful/ obliged/ indebted you for (sth./doing smth..)… |
Следует отметить, что grateful является предпочтительным в тех случаях, когда необходимо подчеркнуть значительность оказанной кому-либо услуги, a thankful — в контексте, когда нужно подчеркнуть силу испытываемого чувства облегчения от того, что все обошлось. (You ought to be thankful that you got off so lightly.)
- Выражения усиленной благодарности:
Большое спасибо! | Thank you (so) very much. Thank you (ever) so much. Many thanks. Thanks a lot. Thanks awfully. |
Большое спасибо вам (тебе) за… | Thank you so much for… |
Большое спасибо вам за поздравления с Первым мая. | Thank you so very much for your First of May greetings. |
Спасибо за то, что… | Thank you for… |
Спасибо, что навестили меня. | Thank you for coming to see me. Thanks for the visit. |
Спасибо за то, что не забываешь меня. | Thank you for remembering me. Thank you for keeping in touch. |
От души … | Thank you so much for… I’m so grateful to you for… |
От всей души (сердечно) благодарю вас за… | Thank you from the bottom of my heart for… My most heartfelt thanks to you for… |
От всей души благодарю вас за вашу заботу. |
I want to thank you from the bottom of my heart for all your trouble in helping me. |
Спасибо (благодарю) за то (за все), что вы сделали для меня. | Thank you for all that you have done for me. |
Я очень (так, как я) благодарен нам! |
Thank you so much. I’m (so) very/most grateful to you. If only you knew how grateful I am! |
Я очень благодарна вам за <книгу. | Thank vou ever so much for the book. |
- Эмоционально-экспрессивные выражения благодарности:
Я так благодарна вам. что нет слов (что нет слов выразить это, что не могу высказать)! Я до такой степени благодарна вам, что мне трудно найти слова. |
I don’t know how to thank you. I can never thank you enough. |
Нет слов выразить вам мою благодарность! |
My gratitude cannot he expressed in words. Words cannot tell you how grateful I am/fеel. |
- Стилистической повышенностью и официальностью обладают обо-
роты с кратким прилагательным «признателен»:
Я вам очень (так, глубоко, крайне, чрезвычайно) признателен! |
I’m very/most grateful to you/ so (very) grateful to you/ mostgrateful/ much obliged/d eeply indebted to you/ extremely/exceedingly/ ever so grateful to you! |
Как я вам признателен! | I’m so grateful/much obliged/ deeply indebted to you. I can never thank you enough. |
Я вам крайне признателен. | Thank you. Much obliged. |
Я признателен нам за… | I’m gratcful/ obliged/ indebted to you for… |
Я признателен вам за то, что… | Thank you for… |
Я очень признателен вам за оказанную услугу. | Much obliged to you for the favour. |
Я очень признательна нам за то, что вы прочитали мою статью. |
Thank you so much fur taking the trouble to read my article. |
- Оттенок официальности имеют следующие высказывания:
Разрешите вас поблагодарить. | I would like to thank you. |
Позвольте выразить вам благодарность. | I would like to express my gratitude/appreciation. |
Позвольте выразить благодарность всем присутствующим на моем юбилее и поздравившим меня с шестидесятилетием. | I find great pleasure in expressing my gratitude to all of you who have honoured me by attending my jubilee and who have sent their congratulations on my 60th birthday. |
Позвольте пожелать вам успешно защитить диссертацию! | I wish you every success in defending your thesis! |
Разрешите пожелать вам, чтобы защита прошла удачно! | I wish you all the luck in the world in defending your thesis! |
Я приношу свою благодарность кому-либо за… | I would like to thank sb. for… |
Я выражаю свою благодарность кому-либо за… | I would like to express my gratitude/ appreciation to sb. for… |
Выражаем вам большую благодарность за ваш труд. | We would like to express our gratitude to you for your noble effort. |
Я хочу (хотел бы) поблагодарить вас за… | I wish/would like to thank you for… |
Мне хочется (хотелось бы) вас поблагодарить за… | I wish/would like to express my gratitude (to you) for… |
Я хочу поблагодарить вас за эту большую услугу. | I would like to thank you/say how grateful I am for the great service you’ve done me. |
Я хочу (я хотел бы, мне хочется, мне хотелось бы) выразить (вам) свою благодарность/ признательность. | I wish/I would like to express my gratitude/appreciation. |
- Оттенок долженствования содержится в выражениях:
Я должен поблагодарить вас за… | I (really) must thank you for… |
Я должен выразить вам благодарность за… | I (really) must say how grateful I am for…/express my gratitude for… |
Спасибо за добрые пожелания! | Thank you for your kind wishes. |
- Эмоционально-экспрессивные выражения благодарности:
Как я вам благодарен! Я вам так признателен! |
I am so grateful to you! |
Вы не представляете, как я вам благодарен! Вы не можете себе представить, как я вам благодарен! |
I’m sure it’s hard/ impossible for you to imagine how grateful I am! |
Если бы вы знали, как я вам благодарен! | If you only knew how grateful I am! |
Тысяча благодарностей! | A thousand thanks! |
- Продолжением благодарности может быть выражение комплимента за услуги, а также уверения в своих ответных обязательствах:
Спасибо, вы очень (так) любезны! | Thank you, it’s really very kind of you. |
Вы очень (так) внимательны! | You’re very obliging. |
Вы так много сделали для меня! | I’m deeply indebted to you. |
Я вам многим (так, очень) обязан! | I am deeply indebted to you. |
- Благодарностью аудитории за внимание является выражение:
Спасибо (Благодарю) за внимание! | Thank you for your kind attention. |
- Иногда вместе с просьбой заранее выражается благодарность за будущую услугу:
Заранее благодарю (вас, тебя)! | I would like to thank you in advance. |
Заранее благодарен вам! | Thank you in advance. |
Я буду вам очень благодарен (признателен, обязан)! | I’ll be very grateful to you. I’ll be much obliged. |